My love shall in my verse ever live young #Shakespeare William #Sonnet 19 #Obabkov Nikolay

My love shall in my verse ever live young #Shakespeare William #Sonnet 19 #Obabkov Nikolay

Николай Обабков читает сонет 19 в проекте "Сонеты" Уильяма Шекспира в переводе Самуила Маршака br playlist?list=PL2MvI6iJQuUAciQPdchzJXAI05DqPQv0 br УИЛЬЯМ ШЕКСПИР Сонет 19 br (перевод С. Маршака) br br Ты притупи, о время, когти льва, br Клыки из пасти леопарда рви, br В прах обрати земные существа br И феникса сожги в его крови. br br Зимою, летом, осенью, весной br Сменяй улыбок слезы, плачем - смех. br Что хочешь делай с миром и со мной, - br Один тебе я запрещаю грех. br br Чело, ланиты друга моего br Не борозди тупым своим резцом. br Пускай лицо прекрасное его br Для всех времен послужит образцом.


User: Николай Обабков

Views: 2

Uploaded: 2014-07-24

Duration: 01:28