萬里瑩Relyne【4 am英文版(抒情-傷感)】宣傳PV

By : 太合音樂 (Taihe Music)

Published On: 2020-04-30

980 Views

03:40

歡迎訂閱:
太合音樂Taihe音樂頻道
https://www.dailymotion.com/taihemusic


#萬里瑩Relyne #4 am英文版(抒情-傷感)

「大石音樂版權三十年30首原創新作」TOUCH 30系列歌曲:

這是一首關於思念的歌。曲子是真的在某個睡不著的淩晨四點寫的,所以編曲和唱法上都儘量讓人有深夜的畫面感。

思念有很多種,
對於再也見不到的對方 - 傷感的思念。
對暫時不在身邊的對方 - 甜蜜的思念。

詞方面敘述了思念的意境,但故意保留了情緒,目的是讓聽者有更大的想像空間。也因此才有了英文版(抒情-傷感)和中文版(輕快-甜蜜)兩個版本。

是傷感或甜蜜?
由聽者自行填補其中的情緒吧!

4 am 英文版(抒情-傷感)

作詞:萬里瑩Relyne Ban
作曲:萬里瑩Relyne Ban
演唱:萬里瑩

It's 4am, and I'm still awake
現在是淩晨4點, 我仍然醒著

I see the moon beam lies, on my window
看見月光倚偎在窗戶邊

Suddenly, look upon the stars
突然地, 看著星星

I hope it's shinning bright,
我希望它能閃閃發光

in your dream
在你的夢裡

I'm craving your good night kiss
我渴望你的晚安之吻

Embrace my fragility
來擁抱我的脆弱

See throught the weekness in my soul
看透我靈魂中的缺點

And try to set them free
並嘗試將它們釋放

Imagine you're here holding my hands
想像你在這裡牽著我的手


Whispering to me, And your words,
對我輕聲細語

Linger around me
徘徊在我身邊

It's 4am, I just couldn't sleep without you
現在是淩晨4點, 沒有你, 我無法入睡

I'm craving your good night kiss
我渴望你的晚安之吻

Embrace my fragility
來擁抱我的脆弱

See throught the weekness in my soul
看透我靈魂中的缺點

And try to set them free
並嘗試將它們釋放

Imagine you're here holding my hands
想像你在這裡牽著我的手

Whispering to me, And your words,
對我輕聲細語

Linger around me
徘徊在我身邊

It's 4am, and I'm still awake
現在是淩晨4點, 我仍然醒著

I see the moon beam lies, on my window
看見月光倚偎在窗戶邊

Suddenly, look upon the stars
突然地, 看著星星

I hope it's shinning bright,
我希望它能閃閃發光

in your dream
在你的夢裡

I just couldn't sleep without you
沒有你, 我無法入睡

製作人:陳炯順
編曲人:紀康陽、陳炯順
錄音師:陳炯順
錄音室:Learner’sGroup Studio (SG)
吉他:紀康陽
混音師:Zennon Goh @ Ocean Butterflies Music Recording Studio
母帶工程師:時兵

■ 更多 萬里瑩Relyne 相關資訊:
海蝶音樂官方臉書:https://www.facebook.com/OBMusic
海蝶音樂官方Instagram:https://www.instagram.com/obi.tw
太合音樂官方微博:https://weibo.com/u/5626486614