Cock Robin-The Promise You Made- German TV 1986

Cock Robin-The Promise You Made- German TV 1986

Paroles et traduction de "Promise You Made" br br Promise You Made (La Promesse Que Tu As Faite) br br If I laid down my love br Si j'emmenais mon amour br To come to your defense br À ta rescousse br Would you worry for me br T'inquièterais-tu pour moi br With a pain in your chest ? br D'une douleur dans ton coeur ? br Could I rely on your faith to be strong br Est-ce que je pourrais faire confiance à ta force br To picked me back up and to push me along ? br Pour me ramasser et me remettre sur le chemin ? br Tell me br Dis-moi br br You'll be there in my hour of need br Que tu seras là quand j'en aurai besoin br You won't turn me away br Tu ne me tourneras pas le dos br Help me out of the life I lead br Tu m'aideras à me sortir de cette vie que je mène br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu m'as faite br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu m'as faite br br If I gave you my soul br Si je te donnais mon âme br For a piece of your mind br Por une partie de ton esprit br Would you carry me with you br Est-ce que tu m'emmenerais partout avec toi br To the far edge of time ? br Jusqu'à la fin des temps ? br Could you understand if you found me untrue br Pourrais-tu comprendre si tu me voyais hypocrite br Would we become one, or divided in two br Ne ferions-nous qu'un, ou un divisé en deux ? br Please tell me br S'il-te-plaît, dis-moi br br You'll be there in my hour of need br Que tu seras là quand j'en aurai besoin br You won't turn me away br Tu ne me tourneras pas le dos br Help me out of the life I lead br Tu m'aideras à me sortir de cette vie que je mène br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu m'as faite br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu m'as faite br br Could I rely on your faith to be strong br Est-ce que je pourrais faire confiance à ta force br To pick me back up and to push me along br Pour me ramasser et me remettre sur le chemin ? br Please tell me br Dis-moi br br You'll be there in my hour of need br Que tu seras là quand j'en aurai besoin br You won't turn me away br Tu ne me tourneras pas le dos br Help me out of the life I lead br Tu m'aideras à me sortir de cette vie que je mène br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu as faite br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu as faite br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu as faite br Remember the promise you made br Souviens-toi de la promesse que tu as faite


User: CHRIS6818

Views: 322

Uploaded: 2013-10-30

Duration: 04:07

Your Page Title