CHOURAQUI, André - Cantique des Cantiques III.

CHOURAQUI, André - Cantique des Cantiques III.

Shir Hashirîm br Poème des Poèmes br Le Cantique des Cantiques br br Des thèmes, comme dans une symphonie, se dégagent. br Après la certitude de la présence de l’amour br qui est plus qu’un simple souhait, br mais un acte de foi, d’adhérence, br surgit, en contrepoint, le thème de l’exil : br la recherche de l’amant absent. br br Ici, simplement esquissé, br ce thème laisse place br à la contemplation amoureuse, br à l’exaltation de la beauté : br le Roi s’avance… br br br Sur ma couche, dans les nuits, j'ai cherché celui qu'aime mon être. br Je l'ai cherché, mais ne l'ai pas trouvé. br Je me lèverai donc, je tournerai dans la ville, dans les marchés, sur les places. br Je chercherai celui qu'aime mon être. Je l'ai cherché mais ne l'ai pas trouvé. br Les gardes qui tournaient dans la ville m'ont trouvée. « Celui qu'aime mon être, l'avez-vous vu ? » br De peu les avais-je dépassés que je trouvai celui qu'aime mon être. br Je l'ai saisi et ne le lâcherai pas avant de l'avoir fait venir à la maison de ma mère, dans l'intérieur de ma génitrice. br Je vous adjure, filles de Ieroushalaîm, par les gazelles ou par les biches du champ, n'éveillez pas, ne réveillez pas l'amour avant qu'il le désire ! br Qui est celle qui monte du désert, comme palmes de fumée, encensée de myrrhe et d'oliban, de toutes les poudres du colporteur ? br Voici le lit de Shelomo, soixante héros sont autour de lui, des héros d'Israël; br tous armés d'épée, initiés à la guerre, chaque homme son épée sur sa cuisse, contre le tremblement des nuits. br Le roi Shelomo s'est fait un palanquin en bois du Lebanôn. br Il fait ses colonnes d'argent, sa tapisserie d'or, ses montants de pourpre, son intérieur tapissé d'amour par les filles de Ieroushalaîm. br Sortez, voyez, filles de Siôn, le roi Shelomo, br le nimbe dont sa mère l'a nimbé le jour de sa noce, le jour de la joie de son cœur ! br br br Traduction André Chouraqui – Cantiques des Cantiques – Poème des Poèmes br br br Illustration : br The Song of Solomon de l’artiste He Qi. br br br Ambiance musicale : br Suzanne Haïk-Vantoura, br CANTIQUE DES CANTIQUES DE SALOMON DANS SA MELODIE D'ORIGINE, br Chapitre III – versets 1 à 11 br br br Marie-Laure Banzet (mezzo-soprano); br Sabine Chefson (harpe); br Elisabeth Dutrieux (flûte en sol). br br Chœurs : Iannick Blocher, Suzanne Kapp, Sylvia Langberg, br Murielle Stibbe, Don Grigg, Joël Leflaec, Émile Peraste, br Frédéric Vassord. br br Accompagnement musical et direction : br Suzanne Haïk-Vantoura. br br Enregistrement réalisé par Philippe Fabbri br en l’Église Évangélique Baptiste d’Argenteuil (novembre 1986). br ALIENOR – AL 1045 br br Sur Suzanne Haïk-Vantoura br et son travail de recherche de décryptement musical, br ‘la musique de la Bible révélée’. br br br Le Cantique des Cantiques révélé. br br br Merci à monsieur John Wheeler de faire survivre br l’œuvre de Suzanne Haïk-Vantoura br et pour son encouragement à mon projet.


User: Gilles-Claude Thériault

Views: 2

Uploaded: 2013-11-19

Duration: 07:51

Your Page Title