Giuseppe Gioacchino Belli - LA BOCCA DE-LA-VERITA' (The mouth Of truth)

Giuseppe Gioacchino Belli - LA BOCCA DE-LA-VERITA' (The mouth Of truth)

In d'una chiesa sopra a 'na piazzetta br Un po' ppiù ssù de Piazza Montanara br Pe la strada che pporta a la Salara, br C'è in nell'entrà una cosa benedetta. br br Pe ttutta Roma quant'è larga e stretta br Nun poterai trovà cosa ppiù rara. br È una faccia de pietra che tt'impara br Chi ha detta la bucìa, chi nu l'ha detta. br br S'io mo a sta faccia, c'ha la bocca uperta, br Je ce metto una mano, e nu la striggne br La verità da me ttiella pe certa. br br Ma ssi fficca la mano uno in bucìa, br Èssi sicuro che a tirà né a spiggne br Quella mano che lì nun viè ppiù via. br br br English br br In a church, in a small square br Shortly after Montanara Square [2] , br Along the road leading to the salt-works, br As soon as you enter there's something holy. br br In all Rome far and wide br You could not find something as rare as that. br It's a face of stone, which tells br Who is a lier and who is not. br br If in the mouth of this statue, which is open, br I insert my hand and it does not clasp it, br Consider my truth as most reliable. br br But if a lier inserts his hand br Be sure that, push or pull, br That hand won't come out.


User: PoemHunter.com

Views: 18

Uploaded: 2014-11-07

Duration: 01:42