john tiong chunghoo - Haiku - Basho's frog and old pond

john tiong chunghoo - Haiku - Basho's frog and old pond

frog and old pond br i wait to hear the sound br of basho's famous poem br br old pond br stiller than all br a frog br br night pond br the wind carressing br the moon br br fulll moon br in the dimlight br daughter's sparkling eyes br br inspired br br The old pond br Following are several translations br of the 'Old Pond' poem, which may be br the most famous of all haiku: br br Furuike ya br kawazu tobikomu br mizu no oto br - Basho br br Literal Translation br br Fu-ru (old) i-ke (pond) ya, br ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into) br mi-zu (water) no o-to (sound) br Translated by Fumiko Saisho br br The old pond- br a frog jumps in, br sound of water. br Translated by Robert Hass br br Old pond... br a frog jumps in br water's sound. br br Translated by William J. Higginson br br An old silent pond... br A frog jumps into the pond, br splash! Silence again. br Translated by Harry Behn br br There is the old pond! br Lo, into it jumps a frog: br hark, water's music! br br Translated by John Bryan br br The silent old pond br a mirror of ancient calm, br a frog-leaps-in splash. br Translated by Dion O'Donnol br br old pond br frog leaping br splash br Translated by Cid Corman br br Antic pond- br frantic frog jumps in- br gigantic sound. br Translated by Bernard Lionel Einbond br br 'Dere wasa dis frogg br Gone jumpa offa da logg br Now he inna bogg.' br - Anonymous br Translated by George M. Young, Jr. br br Old pond br leap - splash br a frog. br Translated by Lucien Stryck br br The old pond, br A frog jumps in: . br Plop! br Translated by Allan Watts br br The old pond, yes, and br A frog is jumping into br The water, and splash. br Translated by G.S.


User: PoemHunter.com

Views: 51

Uploaded: 2014-11-07

Duration: 02:50

Your Page Title