john tiong chunghoo - Poem about Poetry - Dont Read a Translated Chinese Poem

john tiong chunghoo - Poem about Poetry - Dont Read a Translated Chinese Poem

so much is lost in a br translated chinese poem br one loses the sights and br the subtleties of the most br important things that br make up the poem br br the riveting picture of a field, br the all important asset to a man br who carries a cangkul in the br character 'man' is lost br in three simple alphabets br br the voluptuous figure br of a woman punched br with a hole that represents br the all important asset of a woman br is all lost in the five alphabets woman br br dont read a translated chinese poem br if you wish to get the most sensual and br esssence of it all - learn the characters br that hold up half the world in Chinese poetry br every stroke that evokes the heart br mind, soul of the poet br br dont read a translated Chinese poem br it is giving you an invitation to dinner br without giving you the address br br it is telling you a story without br giving the gist of it all br br it is a colourblinded who sees br the world in just so many coloursbr br john tiong chunghoobr br


User: PoemHunter.com

Views: 6

Uploaded: 2014-11-07

Duration: 01:24

Your Page Title