Lyudmila Purgina - O.Mandelstam, Leningrad - translation (rus.)

Lyudmila Purgina - O.Mandelstam, Leningrad - translation (rus.)

Leningrad br by Osip Mandelstam br br I've returned to my town, my native, to tears, br To the streaks, to the childish glands, swollen a little... br You have come! So swallow, dear, and fast br The fish oil of lanterns of night Leningrad. br And get know again the december cold day, br Where the ominous tar is mixed with the yolk of egg. br br Petersburg! I don't wish to die, surely, not: br You have stored some of numbers of my telephones. br Petersburg! I have saved the adresses and all br From which the deadmen will answer for call. br I am living on the black stairs, to my head temple br The torn out with flesh bell is striking again. br And all night I'm waiting for my dear guests, br Stirring the shackles of the ringing iron door chains. br br December 1930 br br ===== br On wikipedia br http: en.wikipedia.orgwikiOsipMandelstam br br - br The song br Original singer is Alla Pugachova br br http: www.youtube.comwatch? v=CmijcYqkHYw br http: www.youtube.comwatch? v=9X8J25MJ4zg br http: webkind.rutext09654686627960p80199069textpesnileningrad-osip-mandelshtam.


User: PoemHunter.com

Views: 39

Uploaded: 2014-11-10

Duration: 02:00

Your Page Title