Dygjuhësia, përkthimet bëhen nga ekipi i qeverisë

Dygjuhësia, përkthimet bëhen nga ekipi i qeverisë

Qeveria ende nuk e di se si do të funksionojnë institucionet përgjegjëse për zbatimin e ligjit të gjuhëve. Zvkryeministri Osmani ndërkaq bastardimin e shqipes nga institucionet e justifikon me periudhën tranzitore siç e cilëson ai deri në konsolidimin e organeve përgjegjëse. Për momentin e qartë është se për përkthimin e tabelave të 1300 institucioneve është angazhuar grupi ndër resorësh.


User: alsatmtv

Views: 0

Uploaded: 2019-04-11

Duration: 02:22