JAGJIT KAUR ..Tum Apna Ranjo Gum-Apni Pareshani ..तुम अपना रंज-. ... MADHUBALA

JAGJIT KAUR ..Tum Apna Ranjo Gum-Apni Pareshani ..तुम अपना रंज-. ... MADHUBALA

(LYRICS IN HINDI URDU) This beautiful and haunting song was created by Khayyam and his wife Jagjit Kaur sung in her inimitable voice. Khayyam sahab had said that "even if Jagjit Kaur did not sing another song, this song would keep her alive for ever".br Lyrics of this poignant song were written by Sahir Ludhianvi. br br The original song was picturised on beautiful actress Nivedita ! Her actual name is Libi Rana for the movie Shagoon. I have recompiled it on my favourite couple Madhubala and Dilip Kumar on clips from movie Amar. I hope you will like it. br br LYRICS- HINDI ENGLISH URDU with Translation, br br तुम अपना रंज-ओ-ग़म अपनी परेशानी मुझे दे दोbr br तुम्हें ग़म की क़सम इस दिल की वीरानी मुझे दे दोbr br ये माना मैं किसी क़ाबिल नहीं हूं इन निगाहों मेंbr br बुरा क्या है अगर ये दुख ये हैरानी मुझे दे दोbr br तुम अपना रंज-ओ-ग़म…br br मैं देखूं तो सही ये दुनिया तुम्हें कैसे सताती हैbr br कोई दिन के लिये अपनी निगहबानी मुझे दे दोbr br तुम अपना रंज-ओ-ग़म…br br वो दिल जो मैनें मांगा था मगर गैरों ने पाया थाbr br बड़ी शै है मगर उसकी पशेमानी मुझे दे दोbr br तुम अपना रंज-ओ-ग़मbr br تم اپنا رنج و غمbr br Tum apna ranj-O-ghambr br (Give me all your sorrow and grief)br br اپنی پریشانی مجھے دے دوbr br Apni pareshaani mujhey de dobr br (Give it to me your troubles)br br تمہیں غم کی قسم br br Tumhein gham kii kasam br br (I swear on your worries)br br اس کی ویرانی مجھے دے دوbr br Is dil ki viiraani mujhey de do br br ( pass on to me loneliness of your heart)br br br یہ مانا میں کسی قابل نہیں ان نگا ہوں میںbr br Yeh mana Main kisi qabil nahiN huN in nigahoN meiNbr br (I know I have no worth in your eyes) br br برا کیا ہے اگر۔۔ یہ دکھ یہ حیرانی مجھے دے دو br br Bura kya hai agar.. Ye dukh Ye heiraani mujhey de dobr br (It won’t be bad if you share with me your grief and anguish)br br میں دیکھوں تو سہی ۔۔ دنیا تمہیں کیسے ستاتی ہےbr br Main deikhuN to sahii۔۔ duniya tumheiN kaisey satati haibr br (Let me see how this world would tease you)br br کویؑ دن کے لیے اپنی نگہبانی مجھے دے دوbr br Koi Din Ke Liye Apani Nigahbani Mujhe De Do br br (for a few days, give yourself into my safekeeping)br br وہ دل جو میں نے مانگا تھا مگر۔۔ غیروں نے پایا تھاbr br Woh dil jo MaiN ne manga thaa magar..ghairon ne paya tha br br (the heart which I begged, but the some other got it)br br بڑی شے ھے اگر ۔۔ اس کی پشیمانی مجھے دے دو br br Badi shae hai agar.. us ki pashemani mujhe de do br br (It would be a great gift for me if you could give its anxiety)br br تم اپنا رنج و غم br br Tum apna ranj o-gham..........


User: MUKHTAR AMBARSARI

Views: 912

Uploaded: 2021-06-02

Duration: 03:02