France Bans English Gaming Terms Like ‘Esports’ and ‘Streaming’ To Preserve Language Purit

France Bans English Gaming Terms Like ‘Esports’ and ‘Streaming’ To Preserve Language Purit

France Bans English Gaming Terms , Like ‘Esports’ and ‘Streaming’ , To Preserve Language Purity.br 'The Guardian' reports that French officials br made the announcement on May 30.br The culture ministry has long maintained that gaming industry jargon could act as “a barrier to understanding” for those who don't play games.br 'The Guardian' reports that the changes, which were issued on May 30 in the official journal, br are binding on government workers.br Here are some of the new br French alternative terms to be used:.br "pro-gamer" is now "joueur professionnel, br "streamer" is "joueur-animateur en direct,".br "cloud gaming" is "jeu video en nuage," and "esports" is now "jeu video de competition.".br According to the ministry, video game websites and magazines were scoured to see if br French terms were already in existence.


User: Wibbitz Top Stories

Views: 78

Uploaded: 2022-05-31

Duration: 01:30

Your Page Title